sâmbătă, 26 iunie 2010

A țâpuri

Cuvântul de astăzi se potrivește foarte bine cu momentul în care îl pun pe blog, sâmbătă seara. De ce? Pentru că a țâpuri (regionalism) semnifică a scoate un strigăt ascuțit, puternic și prelung de bucurie sau de îndemn, de chemare, în timpul cântecului. Așadar, când mai mergeți la o nuntă să recomandați companionului vostru de petrecere să țâpurească mai cu foc :))

De țâpurit, țâpurește destul interpreta acestei melodii, ce ne e străină din punct de vedere politic dar în același timp ne vorbește limba.

vineri, 25 iunie 2010

Vermorel

După lunga absență de cuvinte noi, pentru care îmi cer scuze și pe care nu voi încerca să o justific, am zis să vă îmbunez afișând un cuvânt amuzant. Cuvântul vermorel care sună a diminutiv și a unul vulgar chiar, cel puțin mie așa îmi sună, identifică un obiect foarte simplu, folosit la pulverizarea soluțiilor speciale pentru distrugerea paraziților. Este vorba practic despre un aparat portativ pentru stropit cu soluții pomii, vița de vie sau alte categorii de plante. El poate fi folosit și la zugrăvit. Ca regionalism, pentru locuitorii din Banat și Transilvania, vermorelul este totuna cu șprițul. Este un substantiv neutru, un vermorel, doua vermorele (!) :))

Gândindu-mă la șpriț și cu vermorelul stropind vița de vie, iată și o frumoasă melodie :P